Свободное падение
Октава
0159


Устала до пустоты,
До гулкого «до» внутри.
И ноты поймав за хвосты,
Вдруг «после» пришло.

Романовская Анна
пиксСвободное падение
Твин Пикс
0124


Город, где окно – это вид на бездну:
Вниз – внезапно раненой хищной птицей —
Водопад стремится — разбить, разбиться;

Романовская Анна
потухший городСвободное падение
Мокрый потухший город…
0117


Мокрый потухший город — мир отчаянных слёз.
И дряхлеющие деревья; и ветер, запутывающийся в ветвях, будто старичок —

Романовская Анна
Свободное падение
Голоса
0120

Садись, прислушайся, записывай
В тиши спускающейся ночи —
О чём слагают песни птицы нам,
Что голоса их напророчат?

Романовская Анна
Переводы
Астрофобия (перевод стихотворения Г.Ф. Лавкрафта)
0179

В соавторстве с better_days

Сквозь небес ночных горенье,
Хаос бездны надо мной
Наблюдал я с вожделеньем
Дивный свет

Романовская Анна
Свободное падение
ЛЛ
0122


Стоит признаться. Только друзьям. Тебе.
Только себе, поскольку пришли слова:
Я благодарна выпавшей мне судьбе.
Я безмятежно

Романовская Анна
Свободное падение
Сонное
0127


Дремлет мой разум, сопя.
Хочешь, открою секрет?

Романовская Анна
падениеСвободное падение
Свободное падение
0122


Под огнём твоих глаз, обездвижена обручем рук,
Два зрачка словно точки отсчёта — манящие бездны —
Пожирают пространство

Романовская Анна
геральтуПесни
Лютик — Геральту
0178


Леса, болота, сёла, храмы –
Бордовым бесконечным шрамом
Дорога стелется упрямо,
Тебе отмерив срок.
Предназначением ведомый,

Романовская Анна
путешественникаСвободное падение
Заметки путешественника
0127


Суета отступила — тела разошлись по делам.
Золотой апельсин без ключа на исходе завода —
Это солнце ныряет остыть в бирюзовую

Романовская Анна